Pensei que tinha tudo resolvido, mas lembrei que não temos uma canção para o casamento.
Trebalo je da smo sve obezbedili... ali onda sam shvatila da Edi i ja nemamo svadbenu pesmu.
Não acha estranho... que não temos relações com nenhum de nossos parentes?
Nije li ti èudno što nam niko od roðaka nije u rodu?
Por que não temos poderes sob o Sol amarelo?
Zašto nemamo moæi koje bi trebali da imamo pod "žutim suncem"?
O problema é que não temos nenhuma prova.
Problem je što nemamo nikakvih dokaza.
Acho que não temos outra escolha.
Bojim se da nemamo drugog izbora.
Tempo é algo que não temos.
Vrijeme je jedina stvar koju nemamo.
Acho que não temos nada em comum.
Samo mislim da nemamo ništa zajednièko.
Acho que não temos muita escolha.
Neæemo da imamo puno sreæe. - Izgleda malo preozbiljno.
Nossa posição oficial é de que não temos posição oficial.
Naše službeno motrište je da nemamo službenog motrišta.
Acho que não temos nada para você.
Mislim da nemamo ništa za vas.
Agora ele sabe que não temos força para rechaçá-lo.
On sada zna da nemamo snage za obranu.
Parece que não temos muitas opções.
Ne èini mi se da možemo mnogo da biramo.
É, acho que não temos escolha.
Dobro, ja mislim da nemamo izbora.
Acho que não temos muito tempo.
Bojim se da nema puno vremena.
Receio que não temos muito tempo.
Bojim se da nemate mnogo vremena.
Do que nos serviria encontrar aquilo que necessita de ser aberto, e que não temos, sem primeiro termos encontrado a chave que a abre?
Pa kakva je onda svrha tražiti ono što æemo otkljuèati,...ako prvo ne naðemo kljuè kojim æemo to otkljuèati?
Sabe que não temos tempo para isso.
Znas da nemamo vremena za to.
Bem, acho que não temos escolha.
Bojim se da nemamo izbora. Moramo upozoriti Addisona.
Não é ruim descobrir que não temos todas as respostas.
Nije to Ioše, kad shvatiš da nemaš sve odgovore.
Acho que não temos pessoas que realizem um procedimento como esse.
Plašim se da nemamo osoblje za takvu operaciju.
Estava dizendo ao Sr. Kipps que não temos nenhum quarto.
Upravo sam govorio gosp. Kipsu da nemamo ni jednu sobu.
Já mencionei que não temos dormido nada em dias?
Dali sam spomenuo da nismo oka sklopili tjednima?
Tempo é um luxo que não temos.
Da li samo prièate ili nešto preduzimate?
Pena que não temos uma câmera.
Али је штета што немамо камеру.
Ele sabe que não temos uma amiga chamada Beth, vai acaba descobrindo que é um código.
Zna da ne poznajemo nikakvu Bet, provaliće da je to šifra.
Talvez ele não tenha gostado tanto quanto eu, mas pensei que pelo menos ligaria pra dizer que não temos nada.
Možda se on nije zagrejao... kao ja... ali mislila sam... da će barem nazvati da mi kaže da je s nama gotovo.
Tem certeza que não temos parentesco?
Јеси ли сигурна да нисмо у сродству?
Está dizendo que não temos nada?
Želite nam reæi da nemamo ništa?
Estamos jantando fora para mostrar aos inimigos que não temos medo.
Mi smo blagovaona pokazati naše neprijatelje nismo bojali.
Então não temos um livro de registro, o que significa que não temos provas de que o Sindicato existe, vamos voltar a estaca zero.
Da, on. Znaèi, nema knjige pa nemamo dokaza da Udruženje postoji.
Tom, se olhar nos meus olhos e disser que não temos elementos para recorrer, largo o caso agora.
Tome, ako me pogledaš u oèi i kažeš da nemamo osnova za žalbu, odmah æu odustati.
Enfim, quem disse que não temos mais 10 anos?
И ко каже да нећемо имати још 10 година?
Ma-mas você di-disse que não temos dinheiro.
Ali-ali rek-rekla si, da nemamo para?
O promotor disse que não temos provas concretas, que é tudo circunstancial.
Okružni tužilac kaže da nemamo dovoljno èvrstih dokaza, da imamo samo posredne.
Eu disse que não temos interesse.
Rekao sam da nas ne zanima.
Outro aspecto da sociedade moderna, e a razão pela qual causa ansiedade, é que não temos nada no seu centro que seja não-humano.
Druga stvar vezana za savremeno društvo i zašto se u njemu javlja ta aknsioznost jeste to što u njegovom središtu nema ničeg što nije ljudskog porekla.
1.3527190685272s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?